Browse by UCL Departments and Centres
![]() | Up a level |
Group by: Author | Type
Number of items: 22.
D
| Deleu, JEA and Salverda, R (1997) Ons Erfdeel 40. Ons Erfdeel , 40 (1-5) |
| Deleu, JEA and Salverda, R (1997) The Low Countries 5. The Low Countries. A Yearbook: Vol.5. Stichting Ons Erfdeel: Rekkem, Flanders, Belgium. |
F
| Fenoulhet, J (1997) 'Love, Marriage and Disappointment. Women's Lives in the Work of Ina Boudier-Bakker'. Dutch Crossing: Journal of Low Countries Studies , 21 (1) 52 - 68. |
| Fenoulhet, J (1997) Dutch in Three Months. New revised edition. Hugo's Language Books. : London. |
| Fenoulhet, J and Hermans, T (1997) Dutch Crossing. Journal of Low Countries Studies , 21 (1-2) ? - 300pp. |
H
| Hermans, T (1997) UNSPECIFIED Neerlandica extra muros , 35 (1-3) ? - 210pp. |
| Hermans, T (1997) 'A Checklist of Postwar Dutch and Flemish Poetry in English Translation 1977-1997'. Modern Poetry in Translation , 12 267 - 278. |
| Hermans, T (1997) Sprekend 'n vertaling. Filter. Tijdschrift voor vertalen en vertaalwetenschap , 4 (2) 9 - 16. |
| Hermans, T (1997) Translations of poems by Peter Ghyssaert, Miriam Van Hee, Stefan Hertmans and Hugo Claus. Modern Poetry in Translation , 12 10 - 15, 85. |
| Hermans, T (1997) The task of the translator in the European Renaissance: explorations in a discursive field. In: Bassnett, S, (ed.) Translating Literature. (14 - 40). D.S. Brewer |
| Hermans, T (1997) Translation as Institution. In: Snell-Hornby, M and Jettmarová, Z and Kaindl, K, (eds.) Translation as Intercultural Communication. Selected Papers from the EST Congress, Prague 1995. (3 - 20). John Benjamins: Amsterdam, Philadelphia. |
Q
| Quist, G (1997) Teach Yourself Beginner's Dutch. |
S
| Salverda, R (1997) 'Mengsyntaxis. Tjalie Robinsons Piekerans van een straatlijper in contactlinguistisch perspectief'. Recente studies in de contactlinguisitiek 97 - 105. |
| Salverda, R (1997) 'Nederlandse literatuur in Indonesie: 1945-1995'. Neerlandica extra muros , 35 (1) 1 - 23. |
| Salverda, R (1997) Het Dertiende Colloquium Neerlandicum: tweehonderd jaar Neerlandistiek (1797-1997). Ons Erfdeel , 40 (1997) (5 (nov-dec)) 777 - 779. |
| Salverda, R (1997) Nederlands en Indonesisch. [Review of D.J. Eppink, De stille kracht van taal: over de wederzijdse beinvloeding van het Nederlands en het Indonesisch. (Amsterdam: Contact, 1995)]. Ons Erfdeel , 40 (1997) (4 (sep-okt)) 616 - 617. |
| Salverda, R (1997) Nieuw standaardwerk over Indisch-Nederlandse koloniale literatuur [Review of E.M. Beekman, Troubled Pleasures, Oxford, 1996]. Ons erfdeel , 40 (1997) 303 - 304. |
| Salverda, R (1997) Mengsyntaxis. Tjalie Robinsons Piekerans van een straatslijper in contactlinguistisch perspectief. In: De Geest, W, (ed.) Recente studies in de Contactlinguistiek. (97 - 105). Duemmler: Bonn, Germany. |
| Salverda, R (1997) Dutch Books in London Libraries. In: Devoldere, LEA, (ed.) The Low Countries 5. (271 - 272). |
| Salverda, R (1997) Indische letteren door een Engelse bril: Engels-Nederlandse koloniale en literaire rivaliteit in Oost-Indie. Een eerste verkenning. In: Geest, DD and Gorp, HV, (eds.) Extra Muros, Langs de Wegen. Opstellen voor Marcel Janssens ter gelegenheid van zijn afscheid als hoogleraar Nederlandse en Europese letterkunde aan de Katholieke Universiteit Leuven. (115 - 130). Universitaire Pers Leuven: Leuven, Belgium. |


